L’altro giorno stavo parlando con mio marito del fatto che dovremmo comprare delle nuove coppette. In quel momento ho realizzato che coppa è una di quelle parole italiane che hanno diversi significati.
Vediamoli.
The other day I was talking about buying new coppette with my husband. It was then that I realized that coppa is one of those Italian words that have several different meanings.
Let’s see them.
Coppa
1. Coppa può riferirsi a un contenitore con una base e uno stelo ma senza manico.
1. Coppa can refer to a cup with a base and a stem but no handle.
Ex: Questa è una coppa d’oro del dodicesimo secolo
This is a golden goblet of the twelfth century
2. Con un significato più generale, coppa può riferirsi a un contenitore rotondo senza coperchio solitamente fatto di metallo o vetro.
2. With a more generical meaning coppa can refer to a round container open at the top usually made of metal or glass.
Ex: Queste coppe/coppette per la macedonia sono davvero carine
These small bowls/cups for fruit salad are really nice.
Coppa/coppetta può anche essere usato per indicare un contenitore di plastica, cartone o vetro usato per servire il gelato.
Coppa/coppetta can also be used to indicate a plastic, cardboard or glass cup used for serving ice-cream.
Ex: Prendo una coppetta con nocciola e pistacchio
I take a cup with hazelnut and pistachio
3. Coppa può riferirsi a un oggetto che qualcuno riceve dopo aver vinto un premio in una competizione.
3. Coppa can refer to an object that someone receives after they won a competition.
Ex: La squadra di Paolo ha vinto il torneo e ha ricevuto la coppa
Paolo’s team won the tournament and received a cup
4. Coppa può riferirsi a un tipico insaccato italiano
4. Coppa can refer to a typical Italian air-cured pork meat.
Ex: Ieri ho mangiato un po’ di coppa
Yesterday I ate some coppa
5. Coppa può riferirsi a uno dei quattro semi italiani delle carte. Un sinonimo di coppa, in questo case, è picche.
5. Coppa can refer to one of the four Italian card seeds. A synonym of coppa in this case is picche.
Ex: Io ho un asso di coppe/picche e tu?
I’ve got an ace of spades, and you?
6. Infine, coppa può indicare la parte del reggiseno che copre il seno.
6. Coppa can finally indicate the part of a bra that covers a woman’s breast
Ex: Questo reggiseno è troppo piccolo, ci voleva una coppa C
This bra is too small, I needed a C cup.
If you liked this article, don’t forget to share!
Credits:
Original image by HotelMonacoMuenchen