Books, essays, or documents full of mistakes make readers question writers’ credibility.
My Italian proofreading services include: correction of grammar, spelling mistakes, and punctuation. The correction of mistakes is based on Roberto Lesina’s Il nuovo manuale di stile.
I usually don’t rewrite texts. So, please do not provide me with an authomatic translation asking me to proofread your text.
FAQ
WHICH TYPE OF FORMATS DO YOU ACCEPT?
.doc files (Word 2007 compatible).
IN WHICH FORMAT WILL MY DOCUMENT/BOOK BE DELIVERED?
.doc format (Word 2007).
HOW DO I COUNT THE WORDS IN MY DOCUMENT?
If the document is in Microsoft Word format, go to “word count” in the tools menu. If the document is in another format, past and copy it in a word document and follow the same procedure.
HOW DO YOU MAKE THE CHANGES?
I generally do not track the changes to avoid some other work from your part. However, if you prefer to see the exact changes I made, I can use the MS Word’s Track Changes feature – be sure to let me know it in advance. Be aware that this feature requires that you go through each change individually, in order to accept or reject it.
WHEN WILL THE JOB BE DELIVERED?
It depends on the length of the document, and on the work-load I’m already carrying out.
Please note that while I always try to be faithful to the original formatting and layout, this is not part of the service and it is not guaranteed.
HOW DO I SEND YOU A DOCUMENT?
Firstly, you should contact me to check my availability. If I’m available, I’ll give you all the instructions to submit your document.