Non è un segreto che gli italiani usino tutti i giorni molte parole e espressioni informali e non.
It’s no secret that Italians use many informal – and not so informal – words and expressions every day.
Oggi vi insegnerò tre di queste parole così potrete iniziare ad usarle per sembrare un po’ di più come un italiano nativo. Sto parlando di uffa, immagino, cavolo.
Today, I’m going to teach you three of these words, so you can start using them to sound more like a native Italian. I’m talking about uffa, immagino, cavolo.
Uffa
Uffa è un’esclamazione che di solito si fa quando si è infastiditi o annoiati.
Uffa is an exclamation that you do when you’re usually annoyed or bored.
Esempi:
Examples:
a. Uffa, ma piove ancora?!
God, it’s raining again?
b. Uffa, domani mi tocca pulire la casa!
God, I’ve to clean the house tomorrow!
Immagino
Immagino è la prima persona singolare del verbo immaginare – to imagine. Però, si usa anche per esprimere il proprio supporto emotivo o compassione quando qualcuno vi racconta qualcosa che gli è accaduta. In realtà, è anche una buona espressione da usare se non si sa come rispondere a qualcosa che qualcuno vi ha detto.
Immagino is the first singular person of the verb immaginare – to imagine. However, it can be used also to express your sympathy with someone who’s telling you something that has happened. Actually, it’s also a good expression to use when you don’t know how to answer to something someone said.
Esempi:
Examples:
a. + Quando mi ha detto che si trasferiva a Mosca, ci sono rimasto malissimo!
+ When she told me she would move to Moscow I felt really bad!
– Eh, immagino!
– I bet!
b. + Sai, dopo che è morta mia madre sono caduta in depressione
+ You know, after my mother died, I became depressed
– Eh, immagino!
– I can imagine!
Cavolo
Cavolo significa cabbage. Però, si può anche usare per esprimere sorpresa o frustrazione invece di usare il suo corrispettivo più volgare: cazzo.
Cavolo means cabbage. However, it can also be used to express your surprise or your frustration instead of the more vulgar word cazzo.
Esempi:
Examples:
a. Cavolo! Ho fatto un altro errore!
Damn! I made another mistake!
b. + Guarda, Pietro mi ha regalato un anello di diamanti
+ Look, Pietro gave me a diamond ring
– Cavolo! E’ bellissimo!
– Wow! It’s beautiful!
Cavolo si usa anche come sinonimo di niente.
Another way cavolo is used in Italian is as synonym of niente – nothing.
Esempi:
Examples:
a. Non me ne frega un cavolo!
I don’t give a damn!
b. Non ci capisco un cavolo!
I understand nothing!
Infine, cavolo si usa anche nell’espressione “col cavolo!”.
Finally, cavolo is also used in the expression “col cavolo!”.
Esempio:
Example:
+ Allora oggi pulisci tu la casa
+ Today you clean the house
– Col cavolo!
– No fucking way!
Now you know how to use uffa, immagino, cavolo. If you found this article useful, share it with the world!
Credits
Original image by lukasbieri