Ogni anno in Italia vengono organizzate molte rievocazioni storiche. Una di queste si svolge a Stilo, in Calabria, e si chiama Palio di Ribusa.
Many historical re-enactments are organized in Italy every year. One of these events takes place in Stilo, in Calabria, and it’s called Palio di Ribusa.
Il Palio
L’obiettivo del palio è quello di far rivivere l’antica tradizione della Contea di Stile e dei suoi cinque Casali, riportando la gente al XVII secolo. A quei tempi, la fiera di Ribusa era molto importante perché riuniva contadini, mercanti e organizzava gare e tornei.
The palio’s aim is that to revive the ancient tradition of the County of Stile and its five Casali, bringing people back to the 17th century. Back then, the fair of Ribusa was very important because it brought together farmers, merchants and organized contests and tournaments.
Nel XVII secolo la fiera seguiva regole severe per evitare abusi. Ad esempio, le autorità locali supervisionavano tutte le attività e si assicuravano che ogni mercante rimanesse nel posto che gli era stato assegnato.
In the 17th century the fair followed strict regulations to avoid abuses. For example, local authorities supervised all the activities and made sure that each merchant stayed in the place that had been assigned to him.
E i cinque Casali gareggiavano per mostrare le loro abilità in diversi tornei come il tiro con l’arco e con la balestra.
And the five Casali competed to show their skills in different tournaments like archery and crossbow shooting.
Oggi questa rievocazione storica si tiene ogni anno la prima domenica di agosto. Se vi recate a Stilo in quel periodo, troverete musica, cantastorie, cartomanti, acrobati, mangiafuoco, falconieri, banchetti storici, cavalieri, persone in costume e molto altro.
Today, this historical reenactment is held evey year on the first Sunday of August. If you go to Stilo during that period, you’ll find music, storytellers, fortune-tellers, acrobats, fire-eaters, falconers, historical banquets, knights, people dressed in costumes, and much more.
I cinque casali, Camini, Guardavalle, Pazzano, Riace e Stignano, si sfidano prima per dimostrare la loro forza e la loro destrezza e poi, i rappresentanti dei cinque casali si sfidano in una gara cavalleresca, la quintana.
The five Casali, Camini, Guardavalle, Pazzano, Riace and Stignano, first compete to show their strength and dextery and then, representatives of the five casali compete in a knight’s competition, the quintain.
Se vi trovaste nei pressi di Stilo in agosto e voleste fare un’esperienza di viaggio nel tempo, non dimenticate di partecipare a questo interessante Palio di Ribusa!
If you find yourself near Stilo in August and want to have a time travel experience, don’t forget to participate in this interesting Palio di Ribusa!
If you found this article interesting, don’t forget to share it and like our Facebook page!
Credits
Original image by blende12